Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Z5B7WAH3LRHD5LZW7EVQEEWE6A



    117c

    117c
     
     

     
     




    N/F/E inf 63 = 709
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Osiris Pepi Neferkare, sieh, es, das Horusauge, ist zu dir (gereicht).

  (1)

117c

117c N/F/E inf 63 = 709 ḏ(d)-mdw

  (2)

de Osiris Pepi Neferkare, sieh, es, das Horusauge, ist zu dir (gereicht).

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 203" (Text ID Z5B7WAH3LRHD5LZW7EVQEEWE6A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z5B7WAH3LRHD5LZW7EVQEEWE6A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z5B7WAH3LRHD5LZW7EVQEEWE6A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)