Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte Z2ZHAMOQ4NAU3BPU7WHKSFVYN4

1. Reg. v.u., links rn 〈〈n〉〉jꜣ

de
Ein Steinbock-Jungtier.

2. Reg. v.u., links rn gḥ[s].t

de
Ein Gazellenweibchen-Jungtier.

1. Reg. v.u., rechts rn n mꜣ-ḥḏ

de
Ein Jungtier der weißen Säbelantilope.

2. Reg. v.u., rechts rn gḥs.t

de
Ein Gazellenweibchen-Jungtier.



    1. Reg. v.u., links
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Steinbock

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Steinbock-Jungtier.



    2. Reg. v.u., links
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Gazellenweibchen

    (unspecified)
    N:sg
de
Ein Gazellenweibchen-Jungtier.



    1. Reg. v.u., rechts
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier der weißen Säbelantilope.



    2. Reg. v.u., rechts
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Gazellenweibchen

    (unspecified)
    N:sg
de
Ein Gazellenweibchen-Jungtier.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Tierbeischriften" (Identifiant de texte Z2ZHAMOQ4NAU3BPU7WHKSFVYN4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z2ZHAMOQ4NAU3BPU7WHKSFVYN4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)