جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Z247DLUHHZGYJFHW45JD63MTDY

F 3 Satzanfang zerstört ḥr ḏd n Rest des Satzes zerstört

de
[--- dann/indem] sagte [---] zu [---]

G 1 Satzanfang zerstört [_-]ḥꜣ.t =j ⸮ḥm? Rest des Satzes zerstört

de
[---] vor mich die Majestät (?) [---]

G 2 Satzanfang zerstört Zeichenreste ḥr pri̯ Rest des Satzes zerstört

de
[---] gingen hinaus [---]

G 3 Satzanfang zerstört ⸮[(j)m(.j)-r(ʾ)-]nw.w? Rest des Satzes zerstört Ende der Erzählung zerstört

de
[--- Vorsteher der] Jäger (?) [---]





    F 3
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[--- dann/indem] sagte [---] zu [---]





    G 1
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] vor mich die Majestät (?) [---]





    G 2
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf
    V\inf





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] gingen hinaus [---]





    G 3
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Jäger

    (unspecified)
    TITL





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     





    Ende der Erzählung zerstört
     
     

     
     
de
[--- Vorsteher der] Jäger (?) [---]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٠/٠٢)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، جمل النص "Erzählung vom König und dem Vorsteher der Jäger" (معرف النص Z247DLUHHZGYJFHW45JD63MTDY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z247DLUHHZGYJFHW45JD63MTDY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)