Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YUM6AWF22JCGRDKRJPYWQKIMHA
de Denn du hast eine sehr große (oder: eine zu große) Verzögerung verursacht, um nicht (zurück?) zu kommen (oder: wegen des nicht Zurückkommens).
de Du sollst das bitte zur Kenntnis nehmen.
(11) |
de Denn du hast eine sehr große (oder: eine zu große) Verzögerung verursacht, um nicht (zurück?) zu kommen (oder: wegen des nicht Zurückkommens). |
||
(12) |
de Du sollst das bitte zur Kenntnis nehmen. |
||
(13) |
1.9 grḥ anschließend: Brief mit Anweisungen |
de Ende. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sätze von Text "Rto 1.2-1.9: Brief mit Besorgungen für das 2. Sedfest" (Text-ID YUM6AWF22JCGRDKRJPYWQKIMHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YUM6AWF22JCGRDKRJPYWQKIMHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YUM6AWF22JCGRDKRJPYWQKIMHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.