Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
|
de
{Ich bin nicht gefallen} 〈ich will (jetzt) kehrtmachen〉.
|
|||
|
de
(Denn) Siehe, ich bin angekommen (d.h. ich habe das Ende des Briefes erreicht).
|
|||
|
de
Lenke ein, damit dein ḥꜣtj-Herz gewichtig werde!
|
|||
|
de
(Denn) dein jb-Herz ist (jetzt) gefestigt.
|
|||
|
de
Sei nicht verärgert/unwillig wegen einer Klage/des Essens (?) zu ...?...
|
|||
|
de
Ich habe dir 〈das Ende〉 deines Briefes "rasiert" (d.h. verkürzt zusammengefaßt?);
|
|||
|
de
(Und) ich habe deinetwegen auf das, was du gesagt hast, reagiert.
|
|||
|
de
Deine Erzählungen/Geschichten sind versammelt auf meiner Zunge und fest auf meiner Lippe,
obwohl sie verworren sind beim Anhören. |
|||
|
de
Es gibt keinen Dolmetscher, der sie erklären könnte;
|
|||
|
de
(Denn) sie sind (so unverständlich/verworren) wie das Gespräch eines Mannes aus dem Delta mit einem Mann aus Elephantine.
|
KÄT 156.4
KÄT 156.4
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
fallen
SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
kehrt machen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
{Ich bin nicht gefallen} 〈ich will (jetzt) kehrtmachen〉.
de
(Denn) Siehe, ich bin angekommen (d.h. ich habe das Ende des Briefes erreicht).
KÄT 156.5
KÄT 156.5
verb_2-gem
de
zustimmen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
verb_3-lit
de
wichtig
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
28.5
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.