Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE

KÄT 87.1 mj sḏd =j n =k qꜣj n(.j) zẖꜣ.w Rʾy 9.5 KÄT 87.2 ⸢__⸣ ḏd n =f ((pꜣ)) mꜣq.w n tꜣ šnw.t

de
Komm, damit ich dir von den Lebensumständen des Schreibers Ray erzähle,
der "der Grillspieß/Spießbraten der Scheune" genannt wird/wurde.
de
Er hat sich weder bewegt noch ist er gelaufen, seit seiner Geburt.
KÄT 88.1
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Sein Abscheu war (oder: er verabscheute) die Arbeit, die anstrengend ist.
de
Das konnte/schaffte er nicht.
de
(Und trotzdem:) Er ruht (jetzt) 〈im〉 Westen, wobei sein Körper wohlbehalten ist,
ohne daß der Schrecken des Vollkommenen Gottes ihn holen wird.
KÄT 89.1 KÄT 89.2

KÄT 89.1 tw=k swgꜣ.ṱ r 9.7 Kꜣ~sꜣ {•} KÄT 89.2 pꜣ ḥsb-jḥ.PL 〈•〉

de
Du bist töricht, mehr noch als Kasa, der Rinderzähler.
de
Beeil (?) dich (nun endlich), nachdem ich dir seinen Charakter/seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (mehr) (über ihn) "mokierst".
oder: (Aber) gehen wir weiter (?), nachdem ich dir seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (über mich) "mokierst".
KÄT 89.4 KÄT 90.1