Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE

KÄT 151.3

27.4 KÄT 151.3 bw wꜥb =kwj m-ẖn =st

de
Du hast dich (noch) nicht in ihm (dem Gewässer) gereinigt!
KÄT 151.4
de
Wenn ich dir doch (den Ort) Husayn ("Burglein") in Erinnerung rufen dürfte!
KÄT 151.5

KÄT 151.5 pꜣy =st ḫtm {r} tnw

de
Wo ist seine Festung?
KÄT 151.6 KÄT 151.7 KÄT 152.1
de
Komm doch ins Gebiet-der-Wadjit-von-(Sesi)-LHG, zu seiner 〈Festung〉 Festung-des-(User-maat-re)-LHG, (und zu) Sebajel und Abisigub.
KÄT 152.2

KÄT 152.2 sḏd =j n =k qꜣj n ꜥj~y~nj~nj

de
Ich will dir vom Aussehen von (dem Ort) Aynan ("die beiden Brunnen") erzählen.
KÄT 152.3

KÄT 152.3 bw rḫ =k pꜣy =f tp-rd

de
Du kennst seine Anordnung/Reihenfolge nicht.
KÄT 152.4 KÄT 152.5
de
(Das Gewässer) Nachasu und (den Ort) Habarat: du hast sie nicht/niemals gesehen seit deiner Geburt.
KÄT 152.6
de
Du Maher-Elitesoldat, wo ist sie, (nämlich die Stadt) Raphia?
KÄT 153.1