Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE

de
Die Schasu-Beduinen beobachten (schon) mit diebischen Absichten.
(KÄT 121.6]
de
O (Du) "Scribe sage/Sopher jôdea" (d.h. O kluger Schreiber), es ist Mittag geworden;
KÄT 121.7
de
(und) das Feldlager ist heiß/aufgeheizt.
de
Es wurde gesagt (?): "(Es ist) Zeit zum Aufbruch (wörtl.: des Aufbruchs)."
KÄT 122.1
de
Mach den (logistischen und taktischen) Truppenkommandanten nicht wütend!
de
(Denn) zahlreich sind die Märsche, (die noch) vor uns - (ja) uns - (liegen).
KÄT 122.2
de
Was soll das: "Es gibt überhaupt [k]ein(e) Brot(ration)"?
de
Unser Nachtlager ist (noch) weit entfernt.
de
Was ist mit dir, Mapu (oder: Wer-du-auch-bist), daß Du uns schlägst, obwohl (gerade) Du (doch) ein erfahrener Schreiber bist?!
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Aus Mangel an einem Schreiber vom Herrscher LHG kommst du (erst) dazu, als (schon) sechs (?) Stunden vom Tag vergangen sind, die Nahrung herauszugeben.


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Ausländer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    artifact_name
    de
    Beduinen (in Syrien und Palästina)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    blicken

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    stehlen

    Inf.t
    V\inf
de
Die Schasu-Beduinen beobachten (schon) mit diebischen Absichten.



    (KÄT 121.6]

    (KÄT 121.6]
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg





    17.8
     
     

     
     


    adjective
    de
    klug

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Mittag

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
O (Du) "Scribe sage/Sopher jôdea" (d.h. O kluger Schreiber), es ist Mittag geworden;



    KÄT 121.7

    KÄT 121.7
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Feldlager

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    heiß werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
(und) das Feldlager ist heiß/aufgeheizt.


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben

    Inf
    V\inf
de
Es wurde gesagt (?): "(Es ist) Zeit zum Aufbruch (wörtl.: des Aufbruchs)."



    KÄT 122.1

    KÄT 122.1
     
     

     
     


    verb
    de
    [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    wütend sein, wütend werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Truppenbefehlshaber

    (unspecified)
    TITL
de
Mach den (logistischen und taktischen) Truppenkommandanten nicht wütend!


    adjective
    de
    zahlreich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive
    de
    Marsch

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    vor (temporal)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    personal_pronoun
    de
    wir [Selbst. Pron. pl.1.c.] (NÄg)

    (unspecified)
    1pl
de
(Denn) zahlreich sind die Märsche, (die noch) vor uns - (ja) uns - (liegen).



    KÄT 122.2

    KÄT 122.2
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    überhaupt

    (unspecified)
    ADV
de
Was soll das: "Es gibt überhaupt [k]ein(e) Brot(ration)"?





    18.1
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1pl
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl