جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE

de
Du hast mir einen Vers von Djedefhor zitiert;
de
(Aber) du weißt nicht, ob (er) gut oder schlecht ist (d.h. ob er zu einem als Gebot oder als Verbot zu deutenden Spruch/Kapitel gehört).
de
Welches Kapitel steht vor ihm (dem Vers)? [Was kommt hinter] ihm?
KÄT 98.1
de
(Gerade) du bist (doch) einer mit Erfahrung, an der Spitze seiner Kollegen.
KÄT 98.2

KÄT 98.2 sbꜣy.t [šfd.w] ḫt.y.tj 11.3 ḥr jb =k

de
Die Lehre der Bücher ist eingraviert in deinem Herzen.
KÄT 98.3
de
Sie ist klug, deine Zunge;
de
(und) deine Worte sind weit (tiefgründig?) (?).

KÄT 98.4 pri̯ wꜥ ṯ(ꜣ)s m =k r 3 dbn

de
Ein (einziger) Vers aus deinem Mund wird gewiß ein Gewicht/einen Wert von mehr als 3 Deben ergeben.
de
Du hast mir "Insulte/Injurien" zugeworfen, bis ich mich ängstigte (?; oder: gemäß/bezüglich meiner Angst).
KÄT 99.1
de
Meine Augen sind geblendet (?) von dem, was du gemacht (d.h. verfaßt?) hast.



    KÄT 97.3

    KÄT 97.3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    pronoun
    de
    ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg