vso. 2,1-3,9: Hymnus auf Amun(Text-ID YSLK6CLBZVF4JKIFTJLVERLNOA)
Persistente ID:
YSLK6CLBZVF4JKIFTJLVERLNOA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSLK6CLBZVF4JKIFTJLVERLNOA
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Sprache: Ägyptisch, vordemotisch
Kommentar zur Sprache:
Durchgängig Verwendung des neuägyptischen Artikels und des neuägyptischen Possessivpronomens; dagegen in 2,7 eine Form, die sie am besten als komplexe Verbalform mit Schenkel'scher Rang-V-Erweiterung beschreiben lässt.
Datierung: 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Papyrus Chester Beatty XI zeigt auf der Vorderseite „a good Nineteenth Dynasty literary hand“ (Gardiner, HPBM III, Text, 116). Das Verso wurde von anderer Hand beschriftet, die Gardiner, a.a.O., mit derjenigen des Versos von pChester Beatty VIII verglich, d.h. wohl mit derjenigen des Beginns des Versos, denn dieses wurde laut Gardiner, a.a.O., 66 zunächst von einem Schreiber geschrieben, zu dessen zeitlicher Einordnung sich Gardiner nicht äußert, und danach von einem zweiten „probably of the Twentieth Dynasty (…)“. Zumindest die Abrechnung im unteren Teil von Kolumne vso 1, und dann auch die darauffolgenden Texte, stammen aus der frühen 20. Dynastie. Denn die Abrechnung nennt zunächst ein zerstörtes Regierungsjahr von Sethnacht, dem 1. König der 20. Dynastie, und vier Zeilen später ein Regierungsjahr 6 eines Königs, dessen Name Gardiner zu Ramses III. ergänzt, bei dem es sich aber ebenfalls um Sethnacht handeln könnte (s. den Kommentar zur Stelle).
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Zeilenzählung nach Gardiner
Bibliographie
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10691-2 (letzter Zugriff: 23.09.2024) [*P]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10691-3 (letzter Zugriff: 23.09.2024) [*P]
-
– A. H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum. Third Series: Chester Beatty Gift. I. Text (London 1935), Bd. I, 119, Bd. II, Taf. 67-68 [*T,Ü (synoptisch mit pGurob)]
-
– J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete, Die Bibliothek der Alten Welt. Reihe der Alte Orient (Zürich 1975), 388-390 und 611, Nr. 189 [Ü (synoptisch mit pGurob)]
- – J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete. Übersetzt, kommentiert und eingeleitet, OBO, 2., erweiterte Auflage (Freiburg (Schweiz), Göttingen 1999), 418-420, Nr. 189 [Ü (synoptisch mit pGurob)]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Texttranskription
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Textübersetzung
-
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Textlemmatisierung
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Grammatische Annotation
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, "vso. 2,1-3,9: Hymnus auf Amun" (Text-ID YSLK6CLBZVF4JKIFTJLVERLNOA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSLK6CLBZVF4JKIFTJLVERLNOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.12.2024)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSLK6CLBZVF4JKIFTJLVERLNOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.12.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.