Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI
de šnf.t-Früchte: 1 (Dosis), das Innere des Johannisbrots: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), Blätter der Dornakazie: 1 (Dosis), Blätter der Seyal-Akazie: 1 (Dosis), Kuhmilch: 1 (Dosis).
de Werde zu einer homogenen Masse verkocht.
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Ein anderes Heilmittel für die Vorderseite des Unterschenkels (d.h. für das Schienbein):
de Gehirn (?) des Welses, das inmitten seines Kopfes gefunden wird: ∅.
de Man soll es folglich in Honig tauchen.
de (Der Unterschenkel / das Schienbein) werde darüber verbunden, so dass er sofort gesund wird.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Zerbrechen von Krankheitsauslösern (?):
de Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1 (Dosis), Mehl von Gerste: 1 (Dosis), Mehl vom mjmj-Getreide: 1 (Dosis), „Stechholz“: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
(91) |
de šnf.t-Früchte: 1 (Dosis), das Innere des Johannisbrots: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), Blätter der Dornakazie: 1 (Dosis), Blätter der Seyal-Akazie: 1 (Dosis), Kuhmilch: 1 (Dosis). |
||
(92) |
de Werde zu einer homogenen Masse verkocht. |
||
(93) |
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(94) |
de Ein anderes Heilmittel für die Vorderseite des Unterschenkels (d.h. für das Schienbein): |
||
(95) |
de Gehirn (?) des Welses, das inmitten seines Kopfes gefunden wird: ∅. |
||
(96) |
de Man soll es folglich in Honig tauchen. |
||
(97) |
de (Der Unterschenkel / das Schienbein) werde darüber verbunden, so dass er sofort gesund wird. |
||
(98) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Zerbrechen von Krankheitsauslösern (?): |
||
(99) |
de Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1 (Dosis), Mehl von Gerste: 1 (Dosis), Mehl vom mjmj-Getreide: 1 (Dosis), „Stechholz“: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis). |
||
(100) |
de (Die betroffene Stelle) werde darüber verbunden. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentences of text "25,11-36,3 = Eb 104-187: Salbmittel gegen das <span class="bbaw-libertine">wḥꜣ.w</span>-Hautleiden; Heilmittel für das Rektum, Bauch, Unterleib und Brust" (Text ID YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).