Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI
de Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Was zu tun ist bei einer Verstopfung durch Hitze im Rektum, wenn er (d.h. der Patient) an Zusammenziehungen in seinen Beinen leidet:
de Das Innere vom Johannisbrot: 1/32 (Dja), frischer ꜣḥ-Brei: 1/8 (Dja), Wachs: 1/16 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
de Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Hitze im Rektum:
de šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), jwḥ.w-Früchte: 1 (Dosis), Gummiharz: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Wermutkraut (?): 1 (Dosis), mw.t-Teile der rkrk-Pflanze: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), tpꜣ.wt-Teile der Sykomore: 1 (Dosis), ḥḏ.w-Harz (?): 1 (Dosis), Dattel im ꜥmꜥ-Zustand: 1 (Dosis).
de Werde zermahlen (und) vermengt.
de Werde von dem Mann getrunken, der an Hitze leidet, oder von der Frau.
(201) |
de Werde nachts dem Tau ausgesetzt. |
||
(202) |
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(203) |
de Was zu tun ist bei einer Verstopfung durch Hitze im Rektum, wenn er (d.h. der Patient) an Zusammenziehungen in seinen Beinen leidet: |
||
(204) |
de Das Innere vom Johannisbrot: 1/32 (Dja), frischer ꜣḥ-Brei: 1/8 (Dja), Wachs: 1/16 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja). |
||
(205) |
de Werde nachts dem Tau ausgesetzt. |
||
(206) |
de Werde über 4 Tage hinweg getrunken. |
||
(207) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Hitze im Rektum: |
||
(208) |
de šꜣšꜣ-Früchte: 1 (Dosis), jwḥ.w-Früchte: 1 (Dosis), Gummiharz: 1 (Dosis), Beeren vom Phönizischen Wacholder: 1 (Dosis), Wermutkraut (?): 1 (Dosis), mw.t-Teile der rkrk-Pflanze: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), tpꜣ.wt-Teile der Sykomore: 1 (Dosis), ḥḏ.w-Harz (?): 1 (Dosis), Dattel im ꜥmꜥ-Zustand: 1 (Dosis). |
||
(209) |
de Werde zermahlen (und) vermengt. |
||
(210) |
de Werde von dem Mann getrunken, der an Hitze leidet, oder von der Frau. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sätze von Text "25,11-36,3 = Eb 104-187: Salbmittel gegen das <span class="bbaw-libertine">wḥꜣ.w</span>-Hautleiden; Heilmittel für das Rektum, Bauch, Unterleib und Brust" (Text-ID YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YQX5S6WJANF7RPBLHLXYKGAIQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.