Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YMSRMGTCFBDVNMGODCAGGBFNCM


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Beet

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-lit
    de grünen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    7
     
     

     
     

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Futterpflanzen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihre Beete grünen/gedeihen 〈mit〉 (eßbaren) Pflanzen/Kräutern.


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihre Ufer sind voll mit (wörtl.: sind unter) Datteln.


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Gurkenbeet

    (unspecified)
    N.f:sg




    8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zahlreich sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sand

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihre Gurken sind zahlreich w〈ie〉 Sand (oder: Ihre Gurkenbeete sind zahlreich in dem Sand).


    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Hälfte

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die jꜣds-Pflanze 〈mißt〉 1,5 Ellen.


    substantive
    de [eine Frucht (Melone, Gurke)]

    (unspecified)
    N




    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Acker

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feuchtboden

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Die〉 dng-Pflanze (Kürbis oder Melone?), sie ist 〈wie〉 Honig (?) in den Feuchtböden des Ackers.


    substantive
    de Granatapfel

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Apfel

    (unspecified)
    N.m:sg




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Olive

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Baumgarten

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Es gibt) Granatapfel, Apfel und Oliven,
(und) Feigen von/aus dem Obstgarten.


    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    place_name
    de Ka-en-Kemet

    (unspecified)
    TOPN




    11
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de nehmen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Es gibt) süßen Wein von Ka/Nahrung-Ägyptens (ein Weingut im Delta), der (sogar) Honig übertrifft.


    verb_3-inf
    de aussenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de eine Pflanze

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de roter Buntbarsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Aus dem Kanal der Residenz sind {dšr-Pflanzen} 〈Buntbarsche〉 verschickt worden.


    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg

de Von dem Lotus lebt man.


    substantive
    de [Fische?]

    (unspecified)
    N




    13
     
     

     
     

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ={j}
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de [Kanal des Deltas]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [eine Meeräsche]

    (unspecified)
    N

    adjective
    de unterschiedliche

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Ende der Seite
     
     

     
     

de (Es gibt) schöne btjn-Fische vom hr-Gewässer,
(und) Buri-Meeräschen vermischt [mit ...].

  (11)

de Ihre Beete grünen/gedeihen 〈mit〉 (eßbaren) Pflanzen/Kräutern.

  (12)

de Ihre Ufer sind voll mit (wörtl.: sind unter) Datteln.

  (13)

de Ihre Gurken sind zahlreich w〈ie〉 Sand (oder: Ihre Gurkenbeete sind zahlreich in dem Sand).

  (14)

de Die jꜣds-Pflanze 〈mißt〉 1,5 Ellen.

  (15)

de 〈Die〉 dng-Pflanze (Kürbis oder Melone?), sie ist 〈wie〉 Honig (?) in den Feuchtböden des Ackers.

  (16)

de (Es gibt) Granatapfel, Apfel und Oliven,
(und) Feigen von/aus dem Obstgarten.

  (17)

de (Es gibt) süßen Wein von Ka/Nahrung-Ägyptens (ein Weingut im Delta), der (sogar) Honig übertrifft.

  (18)

de Aus dem Kanal der Residenz sind {dšr-Pflanzen} 〈Buntbarsche〉 verschickt worden.

  (19)

de Von dem Lotus lebt man.

  (20)

bꜣ~[djn] 13 nfr ={j} n hꜣ~rn bꜣ~rw~yw šbn Ende der Seite

de (Es gibt) schöne btjn-Fische vom hr-Gewässer,
(und) Buri-Meeräschen vermischt [mit ...].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Loblied auf Piramesse (= pAnastasi III, 1.12-2.7)" (Text-ID YMSRMGTCFBDVNMGODCAGGBFNCM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YMSRMGTCFBDVNMGODCAGGBFNCM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YMSRMGTCFBDVNMGODCAGGBFNCM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)