Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YB6SMNMH5RDYRN77NHPCOZU3WI





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de Rest

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] macht 400 Sack, Rest: 1 ½.

  (1)

1 Beginn der Zeile ist zerstört. jri̯.w n ẖꜣr 400 ḏꜣ(.t) 1 1/2

de [...] macht 400 Sack, Rest: 1 ½.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 09.11.2021, letzte Änderung: 09.11.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Sätze von Text " IS" (Text-ID YB6SMNMH5RDYRN77NHPCOZU3WI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YB6SMNMH5RDYRN77NHPCOZU3WI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YB6SMNMH5RDYRN77NHPCOZU3WI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)