Gebet (Text c)(Identifiant de texte Y65MTTI6J5AYRPMNNEU7AIMZYE)


Identifiant permanent: Y65MTTI6J5AYRPMNNEU7AIMZYE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y65MTTI6J5AYRPMNNEU7AIMZYE


Type de données: Texte


Autres désignations / traductions

  • de
    Jansen-Winkeln, Ägyptische Biographien 22.-23. Dynastie Text A 4
  • de
    IFAO Database Cachette Karnak CK 64
  • de
    Museum Kairo SR 5/8925
  • de
    Museum Kairo CG 42208
  • de
    Museum Kairo JE 36697
  • Legrain, Cachette Karnak K 77
  • de
    WB-Abschrift Kairo Nr. 75


Informations sur le nombre de lignes / colonnes

  • und Übersetzung nach JWIS II


Bibliographie

  • – Jansen-Winkeln, K., Ägyptische Biographien (ÄUAT 8), 1985, I, 44-62, II, 453-461, pl. 12-14 (A 4).
  • – Brandl, H., Untersuchungen zur steinernen Privatplastik der dritten Zwischenzeit. Typologie – Ikonographie – Stilistik, Berlin 2008, I, 56-57, 336, 409 et passim; II, pl. 20, 165h, 184a
  • – Legrain, G., Statues et Statuettes de rois et de particuliers III. CG du Musée du Caire, Le Caire 1914, 20-23, pl. 15-16
  • – el-Sayed, Nekhtefmout, supérieur des porte-encensoirs, in: ASAE 70 (1984-1985), 323-336, pl. 1
  • – JWIS II, 141-144 (Nr. 18.78), 156 (in Nr. 19.6)
  • – Online Datenbank Cachete de Karnak des IFAO, Zugriff am 13.4.2022: https://www.ifao.egnet.net/bases/cachette/ck64


Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Non


Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage
Fichier de données créé: 07.01.2020, dernière révision: 19.06.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, "Gebet (Text c)" (Identifiant de texte Y65MTTI6J5AYRPMNNEU7AIMZYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y65MTTI6J5AYRPMNNEU7AIMZYE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y65MTTI6J5AYRPMNNEU7AIMZYE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)