Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y
de [Produkte aus Holz]
de Gazelle; [... ... ...]; msr.t-Tier; [...] Esel (?); [... ... (weitere Tierbezeichnungen) ...]; [...] auf dem Nest (?) [... ... ...]; [_]ḥw-Tier; [...]-Tier; Jungtier des [... ...];
de [...]-Vögel; mst-Gans; [... ...]; qrqr-Vögel; Tauben vermischt [mit ... ... ... ... ...] [un]zählig (?) geholt [... ... ...
de ...] in einem Korb; Datteln; Fleisch [...
de ... ...] von gestern mit ... und šnj-Pflanzen [... ...
de echte [...], gefüllt mit [...], indem sie wie der Geruch (?) von Holzkohle sind;
de ihr [...] ist [... ... ... ... ...]-Vögel mit/als Speisen (?) und vielen anderen gerösteten (?) Sachen [...
de [_]sꜣtw-Kuchen, k[...]-Kuchen, jtt(?)-Kuchen vermischt mit [... ... ...
de süß (?) [...] erhitzen/kochen (?) [...] warm [...
de [...]y-Bohnen; r[...]-Bohnen; Langbohnen, die enthülst sind, und Erbsen (?); Lin[sen]; [... ...
(21) |
|
ḏꜣ~rʾ Vso 8,11 2Q Holzdeterminativ? ca. 11cm [_]⸮f?~ḥw Holzdeterminativ ⸮šꜣ?~[__] ca. 8cm rnn Vso 8,12 ca. 2Q br[_] ca.12cm |
de [Produkte aus Holz] |
(22) |
de Gazelle; [... ... ...]; msr.t-Tier; [...] Esel (?); [... ... (weitere Tierbezeichnungen) ...]; [...] auf dem Nest (?) [... ... ...]; [_]ḥw-Tier; [...]-Tier; Jungtier des [... ...]; |
||
(23) |
de [...]-Vögel; mst-Gans; [... ...]; qrqr-Vögel; Tauben vermischt [mit ... ... ... ... ...] [un]zählig (?) geholt [... ... ... |
||
(24) |
de ...] in einem Korb; Datteln; Fleisch [... |
||
(25) |
de ... ...] von gestern mit ... und šnj-Pflanzen [... ... |
||
(26) |
de echte [...], gefüllt mit [...], indem sie wie der Geruch (?) von Holzkohle sind; |
||
(27) |
de ihr [...] ist [... ... ... ... ...]-Vögel mit/als Speisen (?) und vielen anderen gerösteten (?) Sachen [... |
||
(28) |
de [_]sꜣtw-Kuchen, k[...]-Kuchen, jtt(?)-Kuchen vermischt mit [... ... ... |
||
(29) |
de süß (?) [...] erhitzen/kochen (?) [...] warm [... |
||
(30) |
de [...]y-Bohnen; r[...]-Bohnen; Langbohnen, die enthülst sind, und Erbsen (?); Lin[sen]; [... ... |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?)" (Text ID Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).