جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص XZKT4NBWYNCODFMDN4J6SPSINU

zerstört rdi̯ r =s

de
[...] (es) werde ihr gegeben.

dr zerstört

de
Vertreiben von [...]





    zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[...] (es) werde ihr gegeben.


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    zerstört
     
     

     
     
de
Vertreiben von [...]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، جمل النص "Fragment 22" (معرف النص XZKT4NBWYNCODFMDN4J6SPSINU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XZKT4NBWYNCODFMDN4J6SPSINU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)