Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text XX4WHRVF25ERRHLUZPT7OZ3JWA

  (1)

de Das Herbeiführen des Geschenkes und jeder schönen Frischware, was für ihn gebracht wurde.



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Geschenk

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Das Herbeiführen des Geschenkes und jeder schönen Frischware, was für ihn gebracht wurde.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Szenentitel (unterhalb Grabherrn)" (Text ID XX4WHRVF25ERRHLUZPT7OZ3JWA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XX4WHRVF25ERRHLUZPT7OZ3JWA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)