Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text XSGH2MUDEZHDJHKNZHQKDHCD44

  (1)
de
Oberägyptische Pecha-Frucht.
  (2)
de
Unterägyptische Pecha-Frucht.
  (3)
de
Gerste.
  (4)
de
Weizen.
  (5)
de
Bescha-Frucht.
 (1)



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    oberägyptisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Oberägyptische Pecha-Frucht.
 (2)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    unterägyptisch

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Unterägyptische Pecha-Frucht.
 (3)



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerste (Hordeum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Gerste.
 (4)



    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Weizen.
 (5)



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Getreideprodukt (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bescha-Frucht.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Bildbeischriften, 5. Register" (Text-ID XSGH2MUDEZHDJHKNZHQKDHCD44) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XSGH2MUDEZHDJHKNZHQKDHCD44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)