Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text X46PLUDMTBHM5EJ6IHOATLOYTY

  (1)

auf der rechten Schulter; Textkolumne vor kniender Isis, die mit den Händen einen $šn$-Ring berührt

auf der rechten Schulter; Textkolumne vor kniender Isis, die mit den Händen einen $šn$-Ring berührt

  (2)

de Worte sprechen durch Isis:

  (3)

de Ich gehe um dich herum.



    auf der rechten Schulter; Textkolumne vor kniender Isis, die mit den Händen einen $šn$-Ring berührt
     
     

     
     




    TextcC
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Worte sprechen durch Isis:


    verb_3-lit
    de herumgehen um

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de herum um

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich gehe um dich herum.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.06.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sätze von Text "cC: Isis" (Text-ID X46PLUDMTBHM5EJ6IHOATLOYTY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X46PLUDMTBHM5EJ6IHOATLOYTY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)