Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WU7YEU62QBDIDNGVLU5MWQILDI

  (1)

de Datum, Spezifikation der Sachen, das Amt und der Name des Menschen, der das Priester(amt) besetzt hat:

  (2)

1:1.6-10 ꜣbd ⸢2⸣ ꜣḫt

de keine Übersetzung vorhanden

  (3)

1:2.8 sw 1:3.8 wp

de keine Übersetzung vorhanden

  (4)

1:2.9 sw 1:3.9 ⸢2⸣

de keine Übersetzung vorhanden

  (5)

1:2.10 sw 1:3.10 ⸢3⸣

de keine Übersetzung vorhanden

  (6)

1:2.11 sw 1:3.11 ⸢4⸣

de keine Übersetzung vorhanden

  (7)

1:2.12 ⸢sw⸣ 1:3.12 ⸢5⸣

de keine Übersetzung vorhanden

  (8)

1:2.13 ⸢sw⸣ 1:3.13 ⸢6⸣

de keine Übersetzung vorhanden

  (9)

1:2.14 ⸢sw⸣ 1:3.14 ⸢7⸣

de keine Übersetzung vorhanden

  (10)

1:2.15 sw 1:3.15 ⸢8⸣

de keine Übersetzung vorhanden



    1.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Datum

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spezifizierung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.3/4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Funktion, Amt

    (unspecified)
    N.f:sg


    1.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    1.6/7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de besetzen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Datum, Spezifikation der Sachen, das Amt und der Name des Menschen, der das Priester(amt) besetzt hat:



    1:1.6-10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [erster Monatstag]

    (unspecified)
    N.m:sg

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.9
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.10
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.11
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.12
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.13
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.14
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden



    1:2.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:3.15
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "pBerlin P 15726 (84 C)" (Text-ID WU7YEU62QBDIDNGVLU5MWQILDI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WU7YEU62QBDIDNGVLU5MWQILDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)