جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص WU6P3OFABJCBDLWRINXXTBUG4A

Ende von Sargtextspruch 512 CT V, 283a-b nicht vorhanden in dieser Textversion

106 Ende von Sargtextspruch 512 CT V, 283a-b nicht vorhanden in dieser Textversion

CT V, 283c
de
Als Elende bin ich zum Haus der Elenden gekommen.
CT V, 284a

CT V, 284a jnk 107 jm.j ḫꜣ.w Ḥr.w

de
Ich bin die, die sich befindet in den ??? des Horus (?).
CT V, 284b
de
Ich suche Osiris 〈bei On〉.

CT V, 285a jw =j hꜣb.kw jn ꜥꜣ pw jwtj mnj n =f

de
Ich wurde gesandt von diesem Großen, der nicht sterben kann.
CT V, 285c es folgt Sargtextspruch 473

CT V, 285c [n] mnj.w Jmn-m-ḥꜣ.t ⸮mꜥꜣ-ḫrw? es folgt Sargtextspruch 473

مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "CT434" (معرف النص WU6P3OFABJCBDLWRINXXTBUG4A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WU6P3OFABJCBDLWRINXXTBUG4A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)