Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WOKXRAWFXJAOVGVBD2ZBGZGNOI
de Jahr 21, 1. Thoth, des Caesar Autokrator, des Gottes, des Sohnes des großen Gottes.
de Vor Hathor, Herrin von Dendera, (und) Isis, der großen Göttin des Hauses der Ewigkeit von Dendera.
de (Geweiht) durch Ptolemaios, Sohn des Panas, den Strategen, den Syngenes, den Bruder des Königs, den Propheten der Hathor, den Propheten des Horus, den Propheten des Ihi, den Propheten der Isis, den Propheten der Götter des Tempels von Dendera,
de den Vorsteher des Schatzhauses der Hathor, Herrin von Dendera, (und) der Isis, der großen Göttin, (und) des Horus von Edfu, des großen Gottes, des Herrn des Himmels,
de den Verwalter des Caesar Autokrator, der in Dendera ist im Namen (bzw. wegen) der Arbeiten, die er gemacht hat vor Hathor, Herrin von Dendera, und Isis vom Haus der Ewigkeit und (wegen der Arbeit an) dem Dromos, den er gemacht hat vor Isis, der großen Göttin.
de Sein Name ist dauernd im Dromos der Isis, der großen Göttin, bis in alle Ewigkeit, zusammen mit seinen Kindern.
(1) |
de Jahr 21, 1. Thoth, des Caesar Autokrator, des Gottes, des Sohnes des großen Gottes. |
||
(2) |
de Vor Hathor, Herrin von Dendera, (und) Isis, der großen Göttin des Hauses der Ewigkeit von Dendera. |
||
(3) |
de (Geweiht) durch Ptolemaios, Sohn des Panas, den Strategen, den Syngenes, den Bruder des Königs, den Propheten der Hathor, den Propheten des Horus, den Propheten des Ihi, den Propheten der Isis, den Propheten der Götter des Tempels von Dendera, |
||
(4) |
de den Vorsteher des Schatzhauses der Hathor, Herrin von Dendera, (und) der Isis, der großen Göttin, (und) des Horus von Edfu, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, |
||
(5) |
de den Verwalter des Caesar Autokrator, der in Dendera ist im Namen (bzw. wegen) der Arbeiten, die er gemacht hat vor Hathor, Herrin von Dendera, und Isis vom Haus der Ewigkeit und (wegen der Arbeit an) dem Dromos, den er gemacht hat vor Isis, der großen Göttin. |
||
(6) |
de Sein Name ist dauernd im Dromos der Isis, der großen Göttin, bis in alle Ewigkeit, zusammen mit seinen Kindern. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Kairo CG 50045" (Text-ID WOKXRAWFXJAOVGVBD2ZBGZGNOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WOKXRAWFXJAOVGVBD2ZBGZGNOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WOKXRAWFXJAOVGVBD2ZBGZGNOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.