جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص WNSW3F6OBRC5ZPH7FC7TSCHMC4

de
Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, Tag 16:

jmn-m-nḫw zerstört

de
Imen-em-nechu [...]
de
Pa-en-iait: 90

Z3 jnw 60

de
Inu: 60

Z4 šmw sw 19

de
[...] der Schemu-Jahreszeit, Tag 19:

ntï m tꜣ zerstört

de
Diejenigen, die in der [...] sind [...]

Z5 Zeichenreste

de
[...]



    Z1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Monat]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, Tag 16:


    person_name
    de
    Imen-em-nechu

    (unspecified)
    PERSN



    zerstört
     
     

     
     
de
Imen-em-nechu [...]



    Z2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Pa-en-iayt

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Pa-en-iait: 90



    Z3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Inu

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Inu: 60



    Z4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...] der Schemu-Jahreszeit, Tag 19:


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Diejenigen, die in der [...] sind [...]



    Z5
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[...]
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "oSenenmut 90" (معرف النص WNSW3F6OBRC5ZPH7FC7TSCHMC4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WNSW3F6OBRC5ZPH7FC7TSCHMC4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)