Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WKRAGNMBVFAFJKMB73YW37K4PU





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der täglich tut, was sein Herr befielt

    (unspecified)
    TITL

de Ein Schreiber des Gutsvorstehers, der täglich tut, was sein Herr befielt.


    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL

de Ein Schreiber des Gutsvorstehers, der tut was sein Herr lobt.


    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

de Ein Liebling seines Herrn.


    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

de Ein Schreiber des Gutsvorstehers, ein Liebling seines Herrn.

  (1)

de Ein Schreiber des Gutsvorstehers, der täglich tut, was sein Herr befielt.

  (2)

de Ein Schreiber des Gutsvorstehers, der tut was sein Herr lobt.

  (3)

de Ein Liebling seines Herrn.

  (4)

de Ein Schreiber des Gutsvorstehers, ein Liebling seines Herrn.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Personenbeischriften" (Text-ID WKRAGNMBVFAFJKMB73YW37K4PU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKRAGNMBVFAFJKMB73YW37K4PU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKRAGNMBVFAFJKMB73YW37K4PU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)