Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte VYG475ZMI5AETI6CG3OEY7HCRQ

1 Lücke [ı͗.]ı͗r =f šf Mn-nfr Lücke

de
[...] er [wird(?)] Memphis zerstören [...]

2 Lücke ⸢šf⸣

de
[...] zerstören.

⸢r⸣ nꜣ ntj ww r Lücke

de
Diejenigen, die fern sind von [...], werden [...].

3 Lücke [⸮hꜣ?]j =f n Mn-nfr Lücke

de
er [fäl]lt(?) in Memphis [...]

4 Lücke ḥr pꜣ šꜥꜣ Lücke

de
[...] auf dem Sand [...]

5 Lücke [Rꜥ-]qd Lücke

de
[... Rha]kotis [...]

6 Lücke r.r =f pꜣ ḏd Lücke

de
[...] zu(?) ihm - die Rede [...]

7 Lücke ⸢⸮_?⸣ nꜣ wjn[n.w] Lücke

de
[...] ... die Grie[chen ...]

8 Lücke ⸢m⸣-sꜣ nꜣ Lücke

de
[...] nach diesen(?) [...]

9 Lücke Rꜥ-qd Lücke

de
[...] Rhakotis [...]



    1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    [ı͗.]ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    zerstören (= ḫf)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    place_name
    de
    Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] er [wird(?)] Memphis zerstören [...]



    2
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    zerstören (= ḫf)

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[...] zerstören.


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    fern sein, sich entfernen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    (retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
Diejenigen, die fern sind von [...], werden [...].



    3
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    fallen (= hj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
er [fäl]lt(?) in Memphis [...]



    4
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] auf dem Sand [...]



    5
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    place_name
    de
    Rhakotis, Alexandria

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[... Rha]kotis [...]



    6
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    verb
    de
    [subst. Inf.] Aussage, Wort, Behauptung, Äußerung, Spruch, Rede

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] zu(?) ihm - die Rede [...]



    7
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Grieche

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... die Grie[chen ...]



    8
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] nach diesen(?) [...]



    9
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    place_name
    de
    Rhakotis, Alexandria

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Rhakotis [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Fragment B (P. Tebt. Tait 13)" (Identifiant de texte VYG475ZMI5AETI6CG3OEY7HCRQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VYG475ZMI5AETI6CG3OEY7HCRQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)