Spruch gegen eine „schlimme ḫzd-Geschwulst“(معرف النص VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A)


معرف دائم: VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A


نوع البيانات: نص

تعليق حول الخط:
Mit schwarzen Gliederungspunkten.

تعليق حول اللغة:
Die erhaltenen Satzfragmente sind grammatisch und lexikalisch zu unspezifisch für eine sichere Bestimmung der Sprachstufe. In Betracht kommen Mittelägyptisch, Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen, oder literarisches Neuägyptisch. Die Orthographie von "Mädchen" sowie der Präposition ḥr im Status Konstruktus ist eine Neuägyptische, jw=k gehört vermutlich zu einem Umstandssatz, der indirekte Genitiv ist mittelägyptisch.


فئة النص: Magische Texte


التأريخ: 19. Dynastie  –  20. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • Paläographisch datiert H.-W. Fischer-Elfert das Objekt „Aufgrund der geringen Textreste nur grob in die Ramessidenzt.“ (Fischer-Elfert 2015, 319).


ببليوغرافيا

  • – H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, Ägyptische und Orientalische Handschriften des Ägyptischen Museums und Papyrussammlung Berlin 2 (Berlin/München/Boston 2015), 319–322 [P,T,Ü,U,K]
  • – G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. II,3. Nos 1109–1266, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire, 18, Fasc. 3 (Le Caire 1972), 29 (zu oDeM 1215), Anm. 1 (Hieroglyphische Umschrift von Zeile 1) [T]
  • – S. Schott, Bücher und Bibliotheken im Alten Ägypten. Verzeichnis der Buch– und Spruchtitel und der Termini technici (Wiesbaden 1990), 373, Nr. 1627 (Hieroglyphische Umschrift von Zeile 1, zitiert nach Posener 1972) [T]
  • – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 79, 295 (zitiert nach Posener 1972) [K]


مراجع خارجية

Projet Ramsès 4730

بروتوكول الملف

  • Erstbearbeitung Ines Köhler, Jan. 2017; Korrektur Peter Dils, Aug. 2017

كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا


مؤلف (مؤلفون): Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠١/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٩/١٦

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، "Spruch gegen eine „schlimme ḫzd-Geschwulst“" (معرف النص VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VVSGXASDHZEB5OPOLYONU3E55A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)