Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4
en Exultation is for you there, our lord, our Jwn.
en Exultation is for you there, our lord, Jwn.
en May you take thought for us, one who is being prostrate!
en Take thought for us, this/o one who is being prostrate!
en {{__}} As for those who are evil, may you be far from them.
en As for those who are evil, may you be far from them.
en May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession.
en May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession.
en We have driven away our dancing on account of it (= the great procession) (in) our need, until you come/return, so that the rebels shall not rejoice.
en We have driven away our trampling on account of it, in our need, until you come/return, so that the rebels shall not rejoice.
(101) |
en Exultation is for you there, our lord, our Jwn. |
||
(102) |
en Exultation is for you there, our lord, Jwn. |
||
(103) |
en May you take thought for us, one who is being prostrate! |
||
(104) |
en Take thought for us, this/o one who is being prostrate! |
||
(105) |
en {{__}} As for those who are evil, may you be far from them. |
||
(106) |
en As for those who are evil, may you be far from them. |
||
(107) |
en May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession. |
||
(108) |
en May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession. |
||
(109) |
en We have driven away our dancing on account of it (= the great procession) (in) our need, until you come/return, so that the rebels shall not rejoice. |
||
(110) |
en We have driven away our trampling on account of it, in our need, until you come/return, so that the rebels shall not rejoice. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sätze von Text " The Great Ceremonies of Geb" (Text-ID VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.