Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VUJTRGFBYJDKPPQN2X6IZHJT5Y
de Worte sprechen:
de Nut, du bist als Biene erschienen, denn du hast Macht über die Götter und ihre Kas und ihr Erbe und ihre Speisen und alle ihre Sachen.
de Nut, veranlaßt du, daß er auflebt, so wird er leben.
de Nut, lebst du, lebt Pepi.
(1) |
824a P/F/W inf A 36 = 101 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Nut, du bist als Biene erschienen, denn du hast Macht über die Götter und ihre Kas und ihr Erbe und ihre Speisen und alle ihre Sachen. |
||
(3) |
de Nut, veranlaßt du, daß er auflebt, so wird er leben. |
||
(4) |
de Nut, lebst du, lebt Pepi. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 444-445" (Text-ID VUJTRGFBYJDKPPQN2X6IZHJT5Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUJTRGFBYJDKPPQN2X6IZHJT5Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUJTRGFBYJDKPPQN2X6IZHJT5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.