Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VHEFZERX5RECBF3CZ6LHVOKTMI





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Rückstand (vom Proviant)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ration

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Regierungsjahr 3, 2. ꜣḫ.t Tag 12: Nachzahlung der Rationen für den 2. ꜣḫ.t.





    2
     
     

     
     

    substantive
    de Vorgesetzter

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Vorgesetzte: 3, jeder einzelne 5 Sack, macht 15 Sack; der Schreiber 3(?) [Sack];





    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de 44 Mann, jeder einzelne 1 Sack, 1 (Oipe), macht 55;





    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de 16 Mann, jeder einzelne 1 Sack, 2 (Oipe), macht 24 Sack; Tnr-[Mntw(?)]





    5
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de Dienerin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Kꜣ⸮___?
     
    de PN/m?

    (unspecified)

de die Dienerinnen: 5 Sack; Jmn-ms: 2 (Oipe); Kꜣ-?-





    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Summe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Nähe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Rückstand (vom Proviant)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Ration

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Summe alles Konsumierten: für den 2. ꜣḫ.t, Nachzahlung der Rationen: 102 Sack, 2 (Oipe);





    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de Rest

     
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Summe: 199 Sack, sein Rest: 2 Sack, 3 (Oipe);





    8
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] 2 Oipe(?).

  (1)

de Regierungsjahr 3, 2. ꜣḫ.t Tag 12: Nachzahlung der Rationen für den 2. ꜣḫ.t.

  (2)

de Vorgesetzte: 3, jeder einzelne 5 Sack, macht 15 Sack; der Schreiber 3(?) [Sack];

  (3)

de 44 Mann, jeder einzelne 1 Sack, 1 (Oipe), macht 55;

  (4)

de 16 Mann, jeder einzelne 1 Sack, 2 (Oipe), macht 24 Sack; Tnr-[Mntw(?)]

  (5)

de die Dienerinnen: 5 Sack; Jmn-ms: 2 (Oipe); Kꜣ-?-

  (6)

de Summe alles Konsumierten: für den 2. ꜣḫ.t, Nachzahlung der Rationen: 102 Sack, 2 (Oipe);

  (7)

de Summe: 199 Sack, sein Rest: 2 Sack, 3 (Oipe);

  (8)

8 Beginn der Zeile ist zerstört. (jp.t) ⸮2?

de [...] 2 Oipe(?).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 10.11.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Sätze von Text " VS" (Text-ID VHEFZERX5RECBF3CZ6LHVOKTMI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHEFZERX5RECBF3CZ6LHVOKTMI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHEFZERX5RECBF3CZ6LHVOKTMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)