جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU

de
Oh Sachmet, Mut 〈in〉 Ischeru!

Vso B.10.10 j Sḫm.t Bꜣs.t(jt)

de
Oh Sachmet-Bastet!
de
Oh Sachmet, {Wiederholerin (?)} 〈Wadjet (?)〉 in Pe!
de
Oh Sachmet, Mut (??), Wohlbehaltene (??) der Kobras (??)!
de
Oh Sachmet, geliebt von Ptah!
de
Oh Montu, der inmitten von Theben ist!

Vso B.11.3 [j] [Mn]t.w Stẖ zꜣ Rꜥw

de
[Oh Mon]tu, Seth, Sohn des Re!

Vso B.11.4-10 (vacat: unbeschriftet)

am unteren Ende der Kolumne und kontextlos

am unteren Ende der Kolumne und kontextlos Vso B.11.11 ⸢nsw-bj.tj⸣

de
König von Ober- und Unterägypten.
Gardiner Text D⁝ Schutzbuch (Vso x+B.12.1-18.10)

Gardiner Text D⁝ Schutzbuch (Vso x+B.12.1-18.10)





    Vso B.10.9
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Mut (eine Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)

    (unspecified)
    PROPN
de
Oh Sachmet, Mut 〈in〉 Ischeru!




    Vso B.10.10
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Oh Sachmet-Bastet!




    Vso B.10.11
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN
de
Oh Sachmet, {Wiederholerin (?)} 〈Wadjet (?)〉 in Pe!




    Vso B.10.12
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Mut (eine Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Schlange; Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh Sachmet, Mut (??), Wohlbehaltene (??) der Kobras (??)!




    Vso B.11.1
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Geliebte des Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Oh Sachmet, geliebt von Ptah!




    Vso B.11.2
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
de
Oh Montu, der inmitten von Theben ist!




    Vso B.11.3
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[Oh Mon]tu, Seth, Sohn des Re!


    Vso B.11.4-10
     
     

     
     


    (vacat: unbeschriftet)
     
     

     
     


    am unteren Ende der Kolumne und kontextlos

    am unteren Ende der Kolumne und kontextlos
     
     

     
     




    Vso B.11.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg
de
König von Ober- und Unterägypten.


    Gardiner Text D⁝ Schutzbuch (Vso x+B.12.1-18.10)
     
     

     
     
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Johannes Jüngling، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٢/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Vso B.1-18: Reinigungs- und Schutzritual" (معرف النص VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VHBZ2T7STZDUPHQMJEF5X6ZNOU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)