جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص UW7MCCG47BE3BKUPL4WGSEB77E

1(Mitte > rechts) [ḥtp-ḏi̯] ⸢nswt⸣ Zerstörung pr(.t)-ḫrw n 2 smr-wꜥ.tj Wḥꜣ

de
Ein Opfer, das der König gibt ... ein Totenopfer für den einzigen Freund (des Königs) Uha.

1(Mitte > links) ḥqꜣ-ḥw.t Zerstörung 1/2 jmꜣḫ.w-[ḫr]-⸢Mꜣtj.t⸣ Zerstörung

de
Der Gutsverwalter ... Versorgter bei Matit ...





    1(Mitte > rechts)
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg





    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    2
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Uha

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gibt ... ein Totenopfer für den einzigen Freund (des Königs) Uha.





    1(Mitte > links)
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     





    1/2
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Matit

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Gutsverwalter ... Versorgter bei Matit ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٦/٢٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، جمل النص "Beischrift (Opfertischszene)" (معرف النص UW7MCCG47BE3BKUPL4WGSEB77E) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UW7MCCG47BE3BKUPL4WGSEB77E/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)