Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY

  (1)

1,1 zerstört [___] Zeichenreste zerstört Zeichenreste

de
[---]
  (2)

jnk 1,2 zerstört

de
Ich bin [---]
  (3)

zerstört ⸢ꜥšꜣ⸣ ḥꜣ[_] zerstört

de
[---] viel [---]
  (4)

zerstört ⸢ḥnn⸣ 1,3 zerstört

de
[---] Glied [---]
  (5)

Zeile komplett zerstört [__]⸢_⸣ =f 1,4 zerstört

de
[---] er/ihn/sein [---]
  (6)

zerstört [__]⸢_⸣ ⸮pn? ⸮⸢m-⸣ꜥ? [n]ḫt[⸮.t?] [__] mt.w.PL 1,5 zerstört

de
[---] diesen [---] vor/von Steif[heit] [---] Gefäßstränge [---]
  (7)

zerstört [ḥn]n nw[_] zerstört

de
[---] [Gli]ed ... [---]
  (8)

zerstört ⸢ms⸣⸮dm[.t]? 1,6 zerstört

de
[---] Bleiglan[z] (?) [---]
  (9)

zerstört 1Q Zeichenreste m-ẖnw zerstört

de
[---] im Inneren von [---]
  (10)

zerstört ⸮[__]⸢_⸣.t.PL? 1,7 zerstört

de
[---] ... [---]
 (1)





    1,1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    Zeichenreste
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[---]
 (2)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    1,2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin [---]
 (3)





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    viel sein; zahlreich sein; reich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ḥꜣ[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] viel [---]
 (4)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg





    1,3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Glied [---]
 (5)





    Zeile komplett zerstört
     
     

     
     





    [__]⸢_⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1,4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] er/ihn/sein [---]
 (6)





    zerstört
     
     

     
     





    [__]⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮pn?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮⸢m-⸣ꜥ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Steifheit (der Glieder)

    (unspecified)
    N.f:sg





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    1,5
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] diesen [---] vor/von Steif[heit] [---] Gefäßstränge [---]
 (7)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg





    nw[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [Gli]ed ... [---]
 (8)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg





    1,6
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Bleiglan[z] (?) [---]
 (9)





    zerstört
     
     

     
     





    1Q Zeichenreste
     
     

     
     


    preposition
    de
    im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] im Inneren von [---]
 (10)





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    1,7
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] ... [---]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 06.12.2023, letzte Änderung: 16.09.2025)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sätze von Text "Aphrodisiaka" (Text-ID UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UVLNXQIXL5FHJMN2FI4NWM2QRY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)