جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص UL5GAPGNJBCDTBRKZ3OH2MJRTM

56a 66 rs =ṯ m ḥtp(.w)

de
Mögest du (fem.) in Frieden erwachen!
de
Möge Tait in Frieden erwachen!
de
Möge Taitet in Frieden erwachen!
de
〈Möge〉 das Horusauge, das in Dep ist, in Frieden 〈erwachen〉!
de
〈Möge〉 das Horusauge, das in den Häusern der Roten Krone ist, in Frieden 〈erwachen〉!
de
(O du) das die Handelnden (Frauen) empfangen, das den Großen der Sänfte schmückt.
de
Mögest du veranlassen, daß die Beiden Länder sich vor Unas verneigen, wie sie sich vor Horus verneigen.
de
Mögest du veranlassen, daß die Beiden Länder Unas fürchten, wie sie Seth fürchten.
de
Mögest du Unas gegenübersitzen als sein Gott.
de
Mögest du seinen Weg an der Spitze der Achu bahnen, damit er an der Spitze der Achu stehe wie Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist.



    56a

    56a
     
     

     
     





    66
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mögest du (fem.) in Frieden erwachen!


    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Tait

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möge Tait in Frieden erwachen!


    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Taitet (Göttin der Stadt Tait)

    (unspecified)
    DIVN





    67
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möge Taitet in Frieden erwachen!