Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte UJP6JCCDNVH3FOXA6XA54VRUVU

de
Komm du doch mit mir!

nn Zerstörung

de
Nicht ...

2 j[⸮_?] Zerstörung

de
-?-
de
Also, es (= die Schmelze) zirkuliert ordentlich.



    1
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Komm du doch mit mir!


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Nicht ...



    2
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)



    Zerstörung
     
     

     
     
de
-?-


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    zirkulieren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV
de
Also, es (= die Schmelze) zirkuliert ordentlich.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Szenenbeischriften (Schmelztiegel)" (Identifiant de texte UJP6JCCDNVH3FOXA6XA54VRUVU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UJP6JCCDNVH3FOXA6XA54VRUVU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)