Außenbereich(Text ID UII6VHO2CNCRDC5LU75DWJAIHI)
Persistent ID:
UII6VHO2CNCRDC5LU75DWJAIHI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UII6VHO2CNCRDC5LU75DWJAIHI
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on dating:
- Es haben sich nur Bilder und die Kartuschen von Thutmosis III. erhalten. Eine Inschrift außerhalb des Schreins ist aber eindeutig Hatschepsut zuzuordnen, weil feminine Pronomina genannt werden; die Titulatur wurde dagegen ausgehackt; vgl. Fakhry, in: ASAE 39, 209–217. Da in besagter Inschrift die vollständige Titulatur von Hatschepsut, die sie sich mit hoher Wahrscheinlichkeit im 7. Regierungsjahr zulegte, ausradiert ist, wird die früheste Beschriftung nicht vor dem 7. Regierungsjahr Hatschepsuts zu datieren sein; siehe Bickel/Chappaz, in: BSEG 12, 1988, 13.
Information on line/column count
- – Nach Fakhry, in: ASAE 39.
Bibliography
-
– A. Fakhry, A new Speos from the Reign of Hatsehpsut and Thutmosis III at Beni Ḥassan, in: ASAE 39, 1939, 709–725 [Beschreibung, *F, B, *H, *Ü, *K].
-
– S. Grallert, Bauen–Stiften–Weihen, Ägyptische Bau– und Restaurierungsinschriften von den Anfängen bis zur 30. Dynastie, ADAIK 18, Berlin 2001, Teil 1: 508, Teil 2: 596 (Hat/Wf040) [B, Ü, K (Weihinschrift)]
-
– S. Bickel – J.-L. Chappaz, Le Speos Artemidos. Un temple de Pakhet en Moyenne-Égypte, in: Dossiers de l’archéologie 187, 1993, 94–101, hier: 95 [P (Außenseite)] + 97 [K].
-
– W. Helck, Historisch-biographische Texte der 2. Zwischenzeit und neue Texte der 18. Dynaste, 2., überarbeitete Auflage, KÄT 6.1, Wiesbaden 1983, 120–121, Nr. 132 [H].
-
– S. Ratié. La reine Hatchepsout. Sources et problèmes, OM 1, Leiden 1979, 176–177 [B, K].
- – PM IV = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Textes, Reliefs, and Paintings. IV. Lower and Middle Egypt (Delta and Cairo to Asyûṭ), Oxford 1934, 165 (dort als „Rock-stela, Thutmosis III.“ bezeichnet) [B].
Hierarchy path(s):
Description
- M. Brose, Mai 2023.
File protocol
- – Mai 2023: M. Brose; Ersteingabe.
Text transliteration
- – M. Brose, Mai 2023.
Text translation
-
- – M. Brose, Mai 2023.
Text lemmatization
- – M. Brose, Mai 2023.
Grammatical annotation
- – M. Brose, Mai 2023.
File comments
- – M. Brose, Mai 2023.
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, "Außenbereich" (Text ID UII6VHO2CNCRDC5LU75DWJAIHI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UII6VHO2CNCRDC5LU75DWJAIHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UII6VHO2CNCRDC5LU75DWJAIHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.