Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA
de Anubis, der zu den Opferspeisen gehört, hat befohlen, daß die Opferspeisen des NN ihm gehören sollen.
de Kein Rauben von ihm soll es geben durch die zur Beute Gehörigen.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist wie Horus aus der Abgeschirmtheit des Himmelshorizontes gekommen.
de Osiris NN, gerechtfertigt, kündigt Re an den Toren des Horizontes an.
de So jubeln die Götter beim Nahen des Osiris NN, gerechtfertigt.
de Gottesduft weht zu Osiris NN, gerechtfertigt.
de Der Böse wird ihn nicht erreichen.
de Die Hüter ihrer Tore werden ihn nicht attackieren.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist mit verborgenem Gesicht im Innern des Palastes, der über dem Schrein des Gottes steht.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist dort angekommen nach der Hathor-Reinigung.
(51) |
de Anubis, der zu den Opferspeisen gehört, hat befohlen, daß die Opferspeisen des NN ihm gehören sollen. |
||
(52) |
de Kein Rauben von ihm soll es geben durch die zur Beute Gehörigen. |
||
(53) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist wie Horus aus der Abgeschirmtheit des Himmelshorizontes gekommen. |
||
(54) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, kündigt Re an den Toren des Horizontes an. |
||
(55) |
de So jubeln die Götter beim Nahen des Osiris NN, gerechtfertigt. |
||
(56) |
de Gottesduft weht zu Osiris NN, gerechtfertigt. |
||
(57) |
de Der Böse wird ihn nicht erreichen. |
||
(58) |
de Die Hüter ihrer Tore werden ihn nicht attackieren. |
||
(59) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist mit verborgenem Gesicht im Innern des Palastes, der über dem Schrein des Gottes steht. |
||
(60) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist dort angekommen nach der Hathor-Reinigung. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 144" (Text-ID UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.