Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text UC22NLGID5DZTBYWNYYYJ2UEDU



    16
     
     

     
     

    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben (im) Jahr 20 (Ptolemaios' X.), 14. Choiak.



    Verso 1
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Der, den Horus-Vereiniger-der-beiden-Länder gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Herrn der Pylontürme"]

    (unspecified)
    PERSN


    Verso 2
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN


    Spatium
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Herrn der Pylontürme"]

    (unspecified)
    PERSN

de Zu geben dem Peteharsemtheus, Sohn des Panobchunis, und Phagonis, Sohn des Panobchunis.



    Verso 3
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ] (s. auch .tw)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pathyris [für Pr-Ḥ.t-ḥr]

    (unspecified)
    TOPN

de Nach Pathyris mitzunehmen.

  (11)

de Geschrieben (im) Jahr 20 (Ptolemaios' X.), 14. Choiak.

  (12)

de Zu geben dem Peteharsemtheus, Sohn des Panobchunis, und Phagonis, Sohn des Panobchunis.

  (13)

de Nach Pathyris mitzunehmen.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10498" (Text ID UC22NLGID5DZTBYWNYYYJ2UEDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UC22NLGID5DZTBYWNYYYJ2UEDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UC22NLGID5DZTBYWNYYYJ2UEDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)