جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص U74K3WTCNNHHTBQFXOMY6AOZYY
|
553a T/F/E sup 9 = 62 ḏ(d)-[mdw] |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
Teti's Hunger ist bei Schu, Teti's Durst bei Tefnut.
|
|||
|
de
Teti wird von Morgen-Brot leben, das zu seiner (richtigen) Zeit kommt.
|
|||
|
de
Teti wird von dem leben, wovon Schu lebt.
|
|||
|
de
Teti wird von dem essen, wovon Tefnut isst.
|
553a
553a
T/F/E sup 9 = 62
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:
substantive_masc
de
Hunger
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
de
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
bei
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Schu
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Durst
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
de
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
bei
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Tefnut
(unspecified)
DIVN
de
Teti's Hunger ist bei Schu, Teti's Durst bei Tefnut.
553b
553b
T/F/E sup 10 = 63
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
de
Teti
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Morgenbrot
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
im; am; [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Teti wird von Morgen-Brot leben, das zu seiner (richtigen) Zeit kommt.
553c
553c
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
de
Teti
(unspecified)
ROYLN
T/F/E sup 11 = 64
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
leben
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
gods_name
de
Schu
(unspecified)
DIVN
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.