CT885(معرف النص U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU)
معرف دائم:
U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU
نوع البيانات: نص
الخط: Kursivhieroglyphisch
تعليق حول الخط:
Der hier übersetzte Text ist in Kolumnen, von rechts nach links orientiert, angeordnet. Es wurde überwiegend schwarze Tinte verwendet; nur zur Markierung des Titels fand zudem Rot Verwendung.
التأريخ: Mentuhotep IV. Nebtauire – Sesostris I. Cheperkare
تعليق حول التأريخ:
- Kamal, in: ASAE 16, 1916, 110 datiert den Sarg ohne Begründung in die 12. Dynastie, ebenso Allen (Occurrences of Pyramid Texts with Cross Indexes of These and Other Egyptian Mortuary Texts, SAOC 27, Chicago 1950, 32–33), dem eine große Auswahl an Vergleichsmaterial zur Verfügung stand. Der Sarg gehört typologisch zum Außenseitentypus I und zum Innenseitentypus 1b von Willems (Chests of Life, Leiden 1988, 28), die vom späten Alten Reich bis in die Zeit Sesostris' I. (Außenseitentypus) bzw. Amenemhets II. (Innenseitentypus) belegt sind (Willems 1988, 121, 127, 188). Die Anwesenheit der Sargtexte setzt den Terminus post quem auf die Zeit um die Wiedervereinigung in der 11. Dynastie. Laut Willems ist die Dekoration auf Sarg S14C inspiriert von Särgen der frühen Gruppe A von Deir el-Berscheh, die in die Zeit Mentuhoteps III. bis Amenemhets I. gehören, insbesondere Sarg B1Bo von Djehutinacht IV. oder V., der am Ende der 11. Dynastie oder unter Amenemhet I. lebte (Willems 1988, 71, 103 mit Anm. 203). Sarg S14C könnte entsprechend „closely contemporary“ mit der A-Gruppe von Berscheh von „the end of the XIth dynasty or the early XIIth Dynasty“ sein (Willems,The Coffin of Heqata (Cairo JE 36418), OLA 70, Leuven 1996, 45 Anm. 23). Eine abweichende typologische Einordnung findet sich bei Lapp. Er weist den Sarg wegen der Schriftbänder und Randbegrenzungen seinem Typus der 12./13. Dynastie zu (Lapp, Typologie der Särge und Sargkammern von der 6. bis 13. Dynastie, SAGA 7, Heidelberg 1993, 131, 298), gesteht aber ein, dass der Sarg weitestgehend mit seinem Typus der 12. Dynastie übereinstimmt (Lapp 1993, 131). Weitere Dekorationselemente von S14C (Lapp 1993, Taf. 31–32) gehören in seinen unterägyptischen Typus, der innerhalb seiner Sargtypen der 11., 12. und der 12./13. Dynastie belegt ist (Lapp 1993, 138). Eine Umsetzung der relativen Sargtypologie seiner Sargtypen 12. und 12./13. Dynastie in absolute Chronologie ist für Lapp schwierig, weil die Särge Opferformeln aufweisen, die laut Lapp von älteren Gräbern inspiriert sind (Typus 12./13. Dynastie passt zum Grab I des Djefaihapi I. aus der Zeit von Sesostris I.) statt mit diesen Gräbern zeitgenössisch zu sein (Lapp 1993, 141–146). Zitman greift die Problematik der Datierung der Särge von Assiut erneut auf und entscheidet sich wegen der Ähnlichkeit von Sarg S14C mit Sarg B1Bo, einschließlich in der Auswahl seltener Sargtextsprüche, und wegen der Orthographie der Gruppe nṯr ꜥꜣ im Schriftband der Opferformel für die frühe Regierungszeit Sesostris' I. (Zitman, The Necropolis of Assiut, OLA 180, Leuven 2010, Bd. I, 298–312, vor allem 309–310 und 312). Gänzlich außerhalb der gängigen Datierung ins Mittlere Reich ist die paläographische Studie der Hieroglyphenformen durch Hannig, die den Sarg S14C seinem Typ A+a2 zuweist und ins Alte Reich oder in die frühe Erste Zwischenzeit datiert. Er vermerkt allerdings, dass der Sarg aus assiutischer Perspektive ein Einzelstück ist und möglicherweise aus einer Werkstatt aus einer anderen Region stammt (Hannig, Zur Paläographie der Särge aus Assiut, HÄB 47, Hildesheim 2006, 79, 81).
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Nach de Buck, Coffin Texts.
ببليوغرافيا
-
– A. de Buck: The Egyptian Coffin Texts, vol. V-VII, 1954 u. 1956. [H]
-
– P. Barguet: Les Textes des sarcophages égyptiens du moyen empire, 1986. [Ü]
-
– C. Carrier: Textes des sarcophages du moyen empire égyptien, vol. 2-3, 2004. [B, Ü]
-
– R.O. Faulkner: The Ancient Egyptian Coffin Texts, vol. II, 1977. [Ü,K]
-
– K. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen in der ägyptischen Bronzezeit (Borsdorf 2015), 176–183 (Spruch 16). [U,Ü,K]
- – eine weitere, schwer beschädigte Version von Spruch 885 auf K1T: Ciampini, La sepoltura di Henib, Torino 2003, 55 und Tf. 24 [H,U,Ü].
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
Der uns hier interessierende Schlangenbeschwörungsspruch 885 (Kol. 16–51) findet sich auf dem Deckel (Kol. 16–110) am Kopfende, falls die Textkolumnen am Kopfende anfangen (Lesko, Index of the Spells on Egyptian Middle Kingdom Coffins and Related Documents, Berkeley 1979, 84; Hannig, Zur Paläographie der Särge aus Assiut, HÄB 47, Hildesheim 2006, 493 mit Abb. von Kol. 18–22).
بروتوكول الملف
-
– Katharina Stegbauer (DigitalHeka), Ersteingabe, 02-22.02.2006; neu angeordnet, Okt. 2007
-
– Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 26.02.2019
- – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle und Überarbeitung gemäß Stegbauer 2015, 25-27.06.2019
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "CT885" (معرف النص U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U4NNBJM62FBIXKQ6KM7MNZDBOU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.