Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de
Dein Sohn, Horus, ist auf deinem Thron auf Erden,
der starke Stier, von der Maat geliebt, 𓍹User-maat-ra-setep-en-ra𓍺 – er möge leben, wohlbehalten und gesund sein.
de Mögest du ihn lieben, mögest du ihn (dorthin?) geben/stellen für ewig (oder: der Ewigkeit übergeben).
de Zweite Strophe.
de {Reinheit} 〈Mögen〉 die Götter sich mit deiner Vollkommenheit 〈vereinigen〉, (damit) ihre Herzen aufleben, wenn sie dich sehen.
de Es ist (?) Sia, der hinter dir ist (?), (oh) Herr (?); Hu ist vor ihm.
de
Groß ist deine Ba-Macht, (oh) Herr der Throne-der-Beiden-Länder,
(du,) der 〈am〉 Anfang (als Allererster) in Karnak entstanden ist.
de Mögen jeder Gott und jede Göttin dich zufriedenstellen.
de Möge dein vollkommenes Gesicht zufrieden/gnädig sein 〈mit〉 deinem Sohn, dem König, dem Herrn der Beiden Länder 𓍹Djeser-ka-re𓍺, mit Leben beschenkt.
de Das Jauchzen bewirkt deine Vollkommenheit, (oh) 𓍹Djeser-ka-re𓍺.
(271) |
de
Dein Sohn, Horus, ist auf deinem Thron auf Erden, |
||
(272) |
de Mögest du ihn lieben, mögest du ihn (dorthin?) geben/stellen für ewig (oder: der Ewigkeit übergeben). |
||
(273) |
de Zweite Strophe. |
||
(274) |
de {Reinheit} 〈Mögen〉 die Götter sich mit deiner Vollkommenheit 〈vereinigen〉, (damit) ihre Herzen aufleben, wenn sie dich sehen. |
||
(275) |
de Es ist (?) Sia, der hinter dir ist (?), (oh) Herr (?); Hu ist vor ihm. |
||
(276) |
Tacke 51.14 wr bꜣ.w =k nb-ns.tj-tꜣ.DU ḫpr 〈m〉-ḥꜣ.t m Rto x+9.6 Jp.t-s.t.PL |
de
Groß ist deine Ba-Macht, (oh) Herr der Throne-der-Beiden-Länder, |
|
(277) |
de Mögen jeder Gott und jede Göttin dich zufriedenstellen. |
||
(278) |
de Möge dein vollkommenes Gesicht zufrieden/gnädig sein 〈mit〉 deinem Sohn, dem König, dem Herrn der Beiden Länder 𓍹Djeser-ka-re𓍺, mit Leben beschenkt. |
||
(279) |
de Das Jauchzen bewirkt deine Vollkommenheit, (oh) 𓍹Djeser-ka-re𓍺. |
||
(280) |
de Mögest du tun, was gelobt wird. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).