Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ
de [... ... ...] hinaus,
de sondern sie kamen vor [... ...] des Padihor, Sohn des Pa[dipa]re,
de [indem(?)] er gemacht hat den [...] Schreiber des Lebenshauses vor ihm.
de [Phar]ao befahl, zu veranlassen [...] der (den) Schreiber des Gottesbuches.
de Er ließ ihn in seinem Grab (wörtl. in seinen Häusern des Ruhens) ruhen.
de Dies alles geschah, ohne daß "Kampfliebender" und "Horus (ist) Rache" [die beiden Chati-Dämonen] gezögert hätten, nach Heliopolis zu eilen.
de Sie (die beiden Dämonen) fanden den General Pami den Jüngeren, Sohn des Inaros, wie er mit seinen vierzig Mannen [beim] Fest saß.
de [Die] beiden Chati-Dämonen drangen in ihn ein.
de In diesem nämlichen Augenblick vergaß sein Herz das Fest.
de [Er sagte, o.ä]:
(61) |
I,35 lange Lücke r-bnr |
de [... ... ...] hinaus, |
|
(62) |
II,1 [pꜣ-]⸢bnr⸣ ḫpr r-ı͗w =w ı͗j ı͗.ı͗r-ḥr längere Lücke n Pꜣ-dj-{dj-}Ḥr pa ⸮⸢Pꜣ⸣-[dj-pꜣ]?-Rꜥ |
de sondern sie kamen vor [... ...] des Padihor, Sohn des Pa[dipa]re, |
|
(63) |
de [indem(?)] er gemacht hat den [...] Schreiber des Lebenshauses vor ihm. |
||
(64) |
de [Phar]ao befahl, zu veranlassen [...] der (den) Schreiber des Gottesbuches. |
||
(65) |
de Er ließ ihn in seinem Grab (wörtl. in seinen Häusern des Ruhens) ruhen. |
||
(66) |
de Dies alles geschah, ohne daß "Kampfliebender" und "Horus (ist) Rache" [die beiden Chati-Dämonen] gezögert hätten, nach Heliopolis zu eilen. |
||
(67) |
de Sie (die beiden Dämonen) fanden den General Pami den Jüngeren, Sohn des Inaros, wie er mit seinen vierzig Mannen [beim] Fest saß. |
||
(68) |
de [Die] beiden Chati-Dämonen drangen in ihn ein. |
||
(69) |
de In diesem nämlichen Augenblick vergaß sein Herz das Fest. |
||
(70) |
|
... ... |
de [Er sagte, o.ä]: |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "P. Krall " (Text ID TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TX2UB7ABZFAHTMNG3675OFMVLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).