Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y
de "Ich weine um dich (und) mein Herz leidet daran, weil ich schon so lange zu dir möchte ("wegen der Länge der Zeit meines zu dir Wollens")!"
de "Mein Bruder, werde nicht müde zu kommen!"
de "(Denn) dein Sohn Horus ist dein Beistand!"
de "(Und) Horus, er ist (auch) der Herrscher über deinen Thron!"
de "Er hat das Verbrechen dem vergolten, der es begangen hatte, der vernichtet wurde in seiner Richtstätte für immer!"
de "Er hat das gerächt, was zu deinem Leiden geführt hat!"
de "(Und) Götter (wie) Göttinnen, ihre Herzen sind weit (vor Freude)!"
de "Nephthys ist unter ("in") ihrem Schleier, (denn) sie sieht Seth, der auf sein Gesicht gefallen ist!"
de "(Doch) Horus ist in sein Amt des 'Herrschers über den Thron' (eingesetzt)!"
de "Osiris ist gekommen als 'Verjügter' (und als) 'Erhabener ist er als jeglicher Gott'!"
(201) |
de "Ich weine um dich (und) mein Herz leidet daran, weil ich schon so lange zu dir möchte ("wegen der Länge der Zeit meines zu dir Wollens")!" |
||
(202) |
de "Mein Bruder, werde nicht müde zu kommen!" |
||
(203) |
de "(Denn) dein Sohn Horus ist dein Beistand!" |
||
(204) |
de "(Und) Horus, er ist (auch) der Herrscher über deinen Thron!" |
||
(205) |
de "Er hat das Verbrechen dem vergolten, der es begangen hatte, der vernichtet wurde in seiner Richtstätte für immer!" |
||
(206) |
de "Er hat das gerächt, was zu deinem Leiden geführt hat!" |
||
(207) |
de "(Und) Götter (wie) Göttinnen, ihre Herzen sind weit (vor Freude)!" |
||
(208) |
de "Nephthys ist unter ("in") ihrem Schleier, (denn) sie sieht Seth, der auf sein Gesicht gefallen ist!" |
||
(209) |
de "(Doch) Horus ist in sein Amt des 'Herrschers über den Thron' (eingesetzt)!" |
||
(210) |
de "Osiris ist gekommen als 'Verjügter' (und als) 'Erhabener ist er als jeglicher Gott'!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot)" (Text-ID TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TT3YCFBGXBEWREWYTEGUP3YU6Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.