Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TKXZXITGGVEAXK3Y2OTYKO4VGI

  (1)

fr Celle qui frappe les ennemis avec la mort ou avec la vie.





    DEB 43,1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de fällen; niederwerfen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Celle qui frappe les ennemis avec la mort ou avec la vie.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.05.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "paroles Oeil d'Atoum" (Text-ID TKXZXITGGVEAXK3Y2OTYKO4VGI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKXZXITGGVEAXK3Y2OTYKO4VGI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)