Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TGTLUPLLXJGQXCBWS4AQ3JB7LI
de Schau, ich wünsche nicht, aus Theben wegzugehen!
de Rette (m)ich vor dem, was ich hasse!
de 〈Mein〉 Wesen ist tanzen (d.h. ich bin nervös),
de (und) sobald (?) ich nordwärts fahre, ist die Stadt (d.h. Theben) neben mir und der Amuntempel stets um mich (wörtl.: auf jeder meiner Seiten?), (auch wenn?) Neuland vor mir (liegt).
de Der Chons-Bezirk (?) ist bei mir im Schiff, (mit dem) ich abkommandiert (werde) (wörtl.: das Schiff meines Auftrags), sooft ich zu einer Expedition (?) ausziehe.
de Hol mich (bald wieder) in deine Stadt, Amun,
de denn ich liebe sie!
de Mehr als Opferbrot und mehr als Bier, (o) Amun, mehr als Kleider und mehr als Salböl liebe ich (es), in deiner Stadt (zu sein)!
de Mehr als die Salbe eines anderen Landes liebe ich den Staub deines Ortes (oder: in deinem Ort) [---]!
(1) |
de Schau, ich wünsche nicht, aus Theben wegzugehen! |
||
(2) |
de Rette (m)ich vor dem, was ich hasse! |
||
(3) |
de 〈Mein〉 Wesen ist tanzen (d.h. ich bin nervös), |
||
(4) |
de (und) sobald (?) ich nordwärts fahre, ist die Stadt (d.h. Theben) neben mir und der Amuntempel stets um mich (wörtl.: auf jeder meiner Seiten?), (auch wenn?) Neuland vor mir (liegt). |
||
(5) |
de Der Chons-Bezirk (?) ist bei mir im Schiff, (mit dem) ich abkommandiert (werde) (wörtl.: das Schiff meines Auftrags), sooft ich zu einer Expedition (?) ausziehe. |
||
(6) |
de Hol mich (bald wieder) in deine Stadt, Amun, |
||
(7) |
de denn ich liebe sie! |
||
(8) |
de Mehr als Opferbrot und mehr als Bier, (o) Amun, mehr als Kleider und mehr als Salböl liebe ich (es), in deiner Stadt (zu sein)! |
||
(9) |
de Mehr als die Salbe eines anderen Landes liebe ich den Staub deines Ortes (oder: in deinem Ort) [---]! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Gebet an Amun mit einer Hochschätzung des Lebens in Theben" (Text ID TGTLUPLLXJGQXCBWS4AQ3JB7LI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TGTLUPLLXJGQXCBWS4AQ3JB7LI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TGTLUPLLXJGQXCBWS4AQ3JB7LI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).