جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص TG2PDUQM3NF6VF3XJ6N7UPE6DE

1 zerstört [_]ḥm zerstört 2 zerstört [_].kw zerstört 3 zerstört [_]k

de
[...], indem(?) ich [...] bin [...].

jw =j zerstört

de
Ich [...].




    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]ḥm
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    PsP.1sg
    V\res-1sg




    zerstört
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]k
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[...], indem(?) ich [...] bin [...].

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    zerstört
     
     

     
     
de
Ich [...].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "T 369" (معرف النص TG2PDUQM3NF6VF3XJ6N7UPE6DE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TG2PDUQM3NF6VF3XJ6N7UPE6DE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)