Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SVLBSRSSBVEMHCDK7CBZNJF35U
de Res Schutz ist dein zꜣ-Schutz.
de Thots Ach-Macht ist (schützend) hinter dir.
de Der Amulettschutz der Isis erfüllt deine Glieder.
de Zu dir bin ich gekommen, Herr des abgeschirmten Landes, Osiris, Chontamenti, Wennefer, der bis in Ewigkeit und Unendlichkeit existieren wird.
de Mein Sinn ist rechtschaffen.
de Meine Hände sind rein.
de Ich habe die Gaben ("Dinge") ihrem Herrn gebracht, Opferspeisen dem, der sie geschaffen hat.
de Ich bin hierher, zu euren Orten gekommen.
de Ich habe Gutes auf Erden getan.
de (Ich) habe dir deine Feinde als Rinder geschlagen (als Opferweihung).
(61) |
de Res Schutz ist dein zꜣ-Schutz. |
||
(62) |
de Thots Ach-Macht ist (schützend) hinter dir. |
||
(63) |
de Der Amulettschutz der Isis erfüllt deine Glieder. |
||
(64) |
de Zu dir bin ich gekommen, Herr des abgeschirmten Landes, Osiris, Chontamenti, Wennefer, der bis in Ewigkeit und Unendlichkeit existieren wird. |
||
(65) |
de Mein Sinn ist rechtschaffen. |
||
(66) |
de Meine Hände sind rein. |
||
(67) |
de Ich habe die Gaben ("Dinge") ihrem Herrn gebracht, Opferspeisen dem, der sie geschaffen hat. |
||
(68) |
de Ich bin hierher, zu euren Orten gekommen. |
||
(69) |
de Ich habe Gutes auf Erden getan. |
||
(70) |
de (Ich) habe dir deine Feinde als Rinder geschlagen (als Opferweihung). |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 181" (Text ID SVLBSRSSBVEMHCDK7CBZNJF35U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SVLBSRSSBVEMHCDK7CBZNJF35U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SVLBSRSSBVEMHCDK7CBZNJF35U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).