Textfeld(Identifiant de texte STZNOQ7I7BCPTG7TJOTUZIBB7U)
Identifiant permanent:
STZNOQ7I7BCPTG7TJOTUZIBB7U
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/STZNOQ7I7BCPTG7TJOTUZIBB7U
Type de données: Sous-texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Amenhotep II. Aacheperure
Commentaire sur la datation:
- Der König ist mit dem Thronnamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben/erhalten.
-
– D. Randall-MacIver – A.C. Mace, El Amrah and Abydos 1899-1901, EEF 23, London 1902, 86, pl. XXXVIII [*P].
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Heft 17, Berlin 1955, 1346.16-1317.4 (Nr. 392) [B, *H].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptia VIII, Turnhout 2002, 255, 520 [*B, Ü, K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bus zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 512 [B, Ü, K].
-
– PM V = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, V. Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 76 [B].
-
– B. Cumming, Egyptian Historical Records of the Later Eighteenth Dynasty, Fascicle 1, Warminster 1982, 47 (Nr. 392) [Ü, K].
- – W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 51-52 (Nr. 392) [Ü, K].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe.
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, "Textfeld" (Identifiant de texte STZNOQ7I7BCPTG7TJOTUZIBB7U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/STZNOQ7I7BCPTG7TJOTUZIBB7U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/STZNOQ7I7BCPTG7TJOTUZIBB7U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.