Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U
de Wenn man eine Aussage beantwortet, ist der Arm mit einem Stock (versehen) herausgefahren;
de Wenn man [spricht], dann wie einer, der ihn tötet.
de Eine Rede wirkt auf das Herz wie Feuer:
de man wird nicht ertragen können, was aus meinem (?) Mund hervorgeht.
de Gering ist das Land;
de (aber) zahlreich seine Anführer.
de (Obwohl) 〈es〉 leer ist, sind seine Steuern groß.
de Wenig ist die Gerste;
de (aber) groß ist das Oipe-Meßgefäß, wobei es bis zum Überquellen abgemessen wird.
de Re, er trennt sich (heutzutage) von den Menschen.
(111) |
de Wenn man eine Aussage beantwortet, ist der Arm mit einem Stock (versehen) herausgefahren; |
||
(112) |
de Wenn man [spricht], dann wie einer, der ihn tötet. |
||
(113) |
de Eine Rede wirkt auf das Herz wie Feuer: |
||
(114) |
de man wird nicht ertragen können, was aus meinem (?) Mund hervorgeht. |
||
(115) |
de Gering ist das Land; |
||
(116) |
de (aber) zahlreich seine Anführer. |
||
(117) |
de (Obwohl) 〈es〉 leer ist, sind seine Steuern groß. |
||
(118) |
de Wenig ist die Gerste; |
||
(119) |
de (aber) groß ist das Oipe-Meßgefäß, wobei es bis zum Überquellen abgemessen wird. |
||
(120) |
de Re, er trennt sich (heutzutage) von den Menschen. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Verso: Die Prophezeiungen des Neferti" (Text ID SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSUM6V6CCVGJLB2DIIB5DQ4I6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).