Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4
de Dieser Pepi ist [zu dir] gekommen, Horus, Erbe des Geb, von dem Atum sagt: "Dir gehört alles", von dem die beiden Neunheiten sagen: "Dir gehört alles", damit du sagst, daß dieser Pepi unter ihnen, den Göttern, die im Himmel sind, existieren wird.
de Die in den Ausgespannten (Weiten des Himmels) Befindlichen sind für dich versammelt worden, die unter den Nicht-Untergehenden Befindlichen sind für dich geschmückt(?) worden. (?)
de Pepi wende sich um (?), Pepi wende sich um (?) - oh, oh - Tag für Tag, Nacht für Nacht.
de Tag(ein) tag(aus) wird er existieren, ewiglich; nacht(ein) nacht(aus) wird er existieren, ewiglich.
(11) |
de Dieser Pepi ist [zu dir] gekommen, Horus, Erbe des Geb, von dem Atum sagt: "Dir gehört alles", von dem die beiden Neunheiten sagen: "Dir gehört alles", damit du sagst, daß dieser Pepi unter ihnen, den Göttern, die im Himmel sind, existieren wird. |
||
(12) |
de Die in den Ausgespannten (Weiten des Himmels) Befindlichen sind für dich versammelt worden, die unter den Nicht-Untergehenden Befindlichen sind für dich geschmückt(?) worden. (?) |
||
(13) |
de Pepi wende sich um (?), Pepi wende sich um (?) - oh, oh - Tag für Tag, Nacht für Nacht. |
||
(14) |
de Tag(ein) tag(aus) wird er existieren, ewiglich; nacht(ein) nacht(aus) wird er existieren, ewiglich. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 574" (Text-ID SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRJRAR366FCKDCTDMV4GKH66Z4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.